General-pump MW Repair Manual Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Hardware General-pump MW Repair Manual herunter. General Pump MW Repair Manual Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 54
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
MW/S
Manual de operación
MWS45A-MWS50A-MWS55A
MW32A-MWS36A-MWS40A
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de operación

MW/SManual de operaciónMWS45A-MWS50A-MWS55AMW32A-MWS36A-MWS40A

Seite 2

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 10Atornille lentamente los 3 tornillos M8 (1, fig. 24) para evitar que la caja se in

Seite 3

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPosicione los 3 tornillos sin cabeza o tornillos roscados M8 (1, fig. 28) con la función de

Seite 4

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SEn caso de que sea necesario reemplazar uno o varios pasadores con-rods o guías de émbolo,

Seite 5

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SExtraiga el aro de sello usando el martillo extractor de herramienta (1, fig. 36).Página 13

Seite 6

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SAcople los dos medios soportes a las tapas previamente desensambladas, remitiéndose a la nu

Seite 7

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/S2.1.1 Ensamblaje de piezas mecánicasProceda con el ensamblaje siguiendo el orden inverso in

Seite 8

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SBloquee las tres unidades usando la herramienta especial #F27566200 (1, fig. 32).Ensamble p

Seite 9

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SInserte totalmente el eje en la caja (1, fig. 50 y fig. 51).Página 17Ensamble previamente e

Seite 10 - SERIE MW/S

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SRepita esta operación en la caja de cojinetes, ensamblando previamente el aro de cojinete d

Seite 11

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SApriete los 8 tornillos M10 x 30 (1, fig. 61). Calibre los tornillos con una llave de torsi

Seite 12

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 2ÍNDICE1. INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13

Retire la herramienta para bloquear los pasadores con-rods #F27566200 (1, fig. 32). Inserte los medioscojinetes superiores entre los pasadores con-rod

Seite 14

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 21Después de terminar esta operación, verifique que los pasadores con-rods tengandis

Seite 15

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/STenga cuidado de insertar total y debidamente la junta tórica en su alojamiento en lacubier

Seite 16

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 23Fije el tope de la corona (1, fig. 77) usando 2 tornillos M10 x 25. Calibre los to

Seite 17

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SDesde el otro lado del piñón, ensamble previamente el cojinete 55 x 120 x 29 (1, fig. 82) p

Seite 18

Inserte el aro de sello dentro de la cubierta del engranaje reductor usando la herramienta especial#F27605200 (1, fig. 90). Antes de proceder con el e

Seite 19

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 26Para evitar daños al aro de sello, tenga cuidado especialmente al insertar el aro

Seite 20

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 272.2 Reparación de piezas hidráulicas2.2.1 Desmantelar las unidades de válvulas de

Seite 21

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 28Retire el resorte (1, fig. 98).Extraiga la unidad de la válvula de salida usando u

Seite 22

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 29Retire el separador guía de la válvula insertando una llave hexagonal de 8 mm en e

Seite 23

1. INTRODUCCIÓNEste manual describe las instrucciones para reparar bombas Serie MW/S, y debe leerse minuciosamente endetalle antes de realizar ninguna

Seite 24

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 30Donde la extracción de la unidad de válvula de succión sea especialmente difícil (

Seite 25

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 31Ahora es posible retirar el cabezal de la caja de la bomba, destornillando los 8 t

Seite 26

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 32Ensamble las unidades de válvulas de succión y salida (fig. 109 y fig. 110), tenie

Seite 27

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MWPágina 33Revise que la junta tórica y el aro anti-extrusión estén colocados perfectamente en

Seite 28

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 34Inserte la unidad de la válvula de salida (1, fig. 119). La unidad de válvula debe

Seite 29

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 35Ensamble la junta tórica, posición detallada 19 en el Manual del propietario (1, f

Seite 30

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 36Inserte el alojamiento del tapón de la válvula completo con junta tórica y aros an

Seite 31

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 37Proceda con la calibración de los tornillos M16 x 180 con una llave de torsión com

Seite 32

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 38Extraiga la unidad de la válvula de salida usando un martillo extractor (#F2751640

Seite 33 - SERIE MW

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 39Destornille el dispositivo abridor de válvulas mediante una llave de 30 mm (1, fig

Seite 34

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 42.1.1 Desensamblaje de piezas mecánicasLa secuencia correcta es la siguiente:Drene

Seite 35

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 402.2.3 Ensamblar las unidades de válvulas de cabezal MWS45A, MWS50A, MWS55APreste p

Seite 36

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 41La secuencia correcta del ensamblaje de la unidad de válvula en el cabezal es la s

Seite 37

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 42Inserte la junta tórica delantera en la válvula de succión (1, fig. 152).Proceda c

Seite 38

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 43Inserte la junta tórica, posición detallada 24 en el Manual del propietario (1, fi

Seite 39

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 44Después de haber terminado el ensamblaje de las unidades de válvulas de salida, po

Seite 40

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPonga los tapones de 1/2” en la parte inferior del cabezal con las arandelas respectivas. P

Seite 41

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SRetire la cubierta superior de inspección, destornillando los 2 tornillos de fijación (1, f

Seite 42

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 47Extraiga la unidad de soporte de sello y la herramienta separadora.Retire la junta

Seite 43

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 48Para retirar el sello de presión baja, use un medidor de espesor u otra herramient

Seite 44

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 49Instale el aro del cabezal (1, fig. 177), el sello de alta presión (1, fig 178) y

Seite 45

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 5Atornille lentamente los 3 tornillos M8 (1, fig. 6) con la función de extractores p

Seite 46

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SInserte la arandela Ø10 x 18 x 0.9 en el tornillo de fijación del émbolo (1, fig. 182).Posi

Seite 47

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 51Inserte la junta tórica dentro de la caja de la bomba (1, fig. 185) y luego el blo

Seite 48

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/S3. CALIBRACIÓN DE TORNILLOSLos tornillos deben apretarse exclusivamente usando una llave de

Seite 49

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupMW/S SERIESPágina 544. HERRAMIENTAS DE REPARACIÓNEl mantenimiento de la bomba puede llevarse a cabo u

Seite 50

GENERAL PUMPMiembro de Interpump GroupMW/S SERIESRef 300791 Rev.B11-12Página 45REGISTRO DE MANTENIMIENTOCAMBIO DEACEITEGRASAEMPAQUEREEMPLAZOÉMBOLO REE

Seite 51

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 6Separe el piñón de la cubierta, trabajando con un martillo extractor en el piñón mi

Seite 52

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 7Retire la corona (1, fig. 14). Donde sea necesario, es posible utilizar un martillo

Seite 53 - MW/S SERIES

G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SRetire el aro de soporte de la corona (1, fig. 16).Destornille los tornillos de varas conec

Seite 54

Destornille los tornillos que fijan la caja del engranaje reductor (1, fig. 22).G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 9Ava

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare