MW/SManual de operaciónMWS45A-MWS50A-MWS55AMW32A-MWS36A-MWS40A
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 10Atornille lentamente los 3 tornillos M8 (1, fig. 24) para evitar que la caja se in
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPosicione los 3 tornillos sin cabeza o tornillos roscados M8 (1, fig. 28) con la función de
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SEn caso de que sea necesario reemplazar uno o varios pasadores con-rods o guías de émbolo,
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SExtraiga el aro de sello usando el martillo extractor de herramienta (1, fig. 36).Página 13
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SAcople los dos medios soportes a las tapas previamente desensambladas, remitiéndose a la nu
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/S2.1.1 Ensamblaje de piezas mecánicasProceda con el ensamblaje siguiendo el orden inverso in
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SBloquee las tres unidades usando la herramienta especial #F27566200 (1, fig. 32).Ensamble p
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SInserte totalmente el eje en la caja (1, fig. 50 y fig. 51).Página 17Ensamble previamente e
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SRepita esta operación en la caja de cojinetes, ensamblando previamente el aro de cojinete d
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SApriete los 8 tornillos M10 x 30 (1, fig. 61). Calibre los tornillos con una llave de torsi
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 2ÍNDICE1. INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retire la herramienta para bloquear los pasadores con-rods #F27566200 (1, fig. 32). Inserte los medioscojinetes superiores entre los pasadores con-rod
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 21Después de terminar esta operación, verifique que los pasadores con-rods tengandis
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/STenga cuidado de insertar total y debidamente la junta tórica en su alojamiento en lacubier
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 23Fije el tope de la corona (1, fig. 77) usando 2 tornillos M10 x 25. Calibre los to
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SDesde el otro lado del piñón, ensamble previamente el cojinete 55 x 120 x 29 (1, fig. 82) p
Inserte el aro de sello dentro de la cubierta del engranaje reductor usando la herramienta especial#F27605200 (1, fig. 90). Antes de proceder con el e
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 26Para evitar daños al aro de sello, tenga cuidado especialmente al insertar el aro
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 272.2 Reparación de piezas hidráulicas2.2.1 Desmantelar las unidades de válvulas de
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 28Retire el resorte (1, fig. 98).Extraiga la unidad de la válvula de salida usando u
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 29Retire el separador guía de la válvula insertando una llave hexagonal de 8 mm en e
1. INTRODUCCIÓNEste manual describe las instrucciones para reparar bombas Serie MW/S, y debe leerse minuciosamente endetalle antes de realizar ninguna
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 30Donde la extracción de la unidad de válvula de succión sea especialmente difícil (
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 31Ahora es posible retirar el cabezal de la caja de la bomba, destornillando los 8 t
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 32Ensamble las unidades de válvulas de succión y salida (fig. 109 y fig. 110), tenie
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MWPágina 33Revise que la junta tórica y el aro anti-extrusión estén colocados perfectamente en
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 34Inserte la unidad de la válvula de salida (1, fig. 119). La unidad de válvula debe
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 35Ensamble la junta tórica, posición detallada 19 en el Manual del propietario (1, f
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 36Inserte el alojamiento del tapón de la válvula completo con junta tórica y aros an
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 37Proceda con la calibración de los tornillos M16 x 180 con una llave de torsión com
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 38Extraiga la unidad de la válvula de salida usando un martillo extractor (#F2751640
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 39Destornille el dispositivo abridor de válvulas mediante una llave de 30 mm (1, fig
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 42.1.1 Desensamblaje de piezas mecánicasLa secuencia correcta es la siguiente:Drene
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 402.2.3 Ensamblar las unidades de válvulas de cabezal MWS45A, MWS50A, MWS55APreste p
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 41La secuencia correcta del ensamblaje de la unidad de válvula en el cabezal es la s
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 42Inserte la junta tórica delantera en la válvula de succión (1, fig. 152).Proceda c
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 43Inserte la junta tórica, posición detallada 24 en el Manual del propietario (1, fi
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 44Después de haber terminado el ensamblaje de las unidades de válvulas de salida, po
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPonga los tapones de 1/2” en la parte inferior del cabezal con las arandelas respectivas. P
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SRetire la cubierta superior de inspección, destornillando los 2 tornillos de fijación (1, f
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 47Extraiga la unidad de soporte de sello y la herramienta separadora.Retire la junta
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 48Para retirar el sello de presión baja, use un medidor de espesor u otra herramient
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 49Instale el aro del cabezal (1, fig. 177), el sello de alta presión (1, fig 178) y
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 5Atornille lentamente los 3 tornillos M8 (1, fig. 6) con la función de extractores p
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SInserte la arandela Ø10 x 18 x 0.9 en el tornillo de fijación del émbolo (1, fig. 182).Posi
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 51Inserte la junta tórica dentro de la caja de la bomba (1, fig. 185) y luego el blo
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/S3. CALIBRACIÓN DE TORNILLOSLos tornillos deben apretarse exclusivamente usando una llave de
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupMW/S SERIESPágina 544. HERRAMIENTAS DE REPARACIÓNEl mantenimiento de la bomba puede llevarse a cabo u
GENERAL PUMPMiembro de Interpump GroupMW/S SERIESRef 300791 Rev.B11-12Página 45REGISTRO DE MANTENIMIENTOCAMBIO DEACEITEGRASAEMPAQUEREEMPLAZOÉMBOLO REE
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 6Separe el piñón de la cubierta, trabajando con un martillo extractor en el piñón mi
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 7Retire la corona (1, fig. 14). Donde sea necesario, es posible utilizar un martillo
G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SRetire el aro de soporte de la corona (1, fig. 16).Destornille los tornillos de varas conec
Destornille los tornillos que fijan la caja del engranaje reductor (1, fig. 22).G E N E R A L P U M PMiembro de Interpump GroupSERIE MW/SPágina 9Ava
Kommentare zu diesen Handbüchern